Asesinatos,
suicidios, duelos, condenas a muerte, guerras, eclipses, vampiros,
misterios, juicios… Detrás de los grandes libros se esconde mucha más
sangre de lo que uno podría imaginar. ¿Por qué Pushkin murió en un
duelo? ¿Es cierto que se han hallado pruebas de la reencarnación de
Shakespeare? ¿Sabías que Pessoa tuvo dificultades para encontrar editor o
que La Divina Comedia estuvo a punto de no publicarse?
Santiago Posteguillo,
referente de narrativa histórica, nos guía en un magnífico viaje desde
los discursos de Cicerón hasta las obras de ciencia ficción de Asimov
por la historia más enigmática y sorprendente de la literatura
universal.
Un recorrido por algunos de los enigmas más famosos y controvertidos de la historia de la Literatura Universal.
¿Sabías que el éxito de Harry Potter se
debe a una niña de ocho años? ¿Que los seguidores de las aventuras de
Sherlock Holmes obligaron a su autor a resucitar a su héroe? ¿Que la
Gestapo intentó impedir a toda costa la publicación de las obras de
Kafka?
A modo de relatos cortos pero
cronológicamente estructurados, Santiago Posterguillo hace un recorrido
por las obras más emblemáticas de la literatura universal, dando
respuesta a algunos de los enigmas literarios más famosos y
controvertidos de la historia.
Un apasionante libro para amantes de
la literatura donde descubrirán algunos de los secretos mejor guardados
y más codiciados sobre figuras literarias y novelas más significativas
de la literatura universal de todos los tiempos.
Émile Édouard Charles Antoine Zola, más conocido como Émile Zola, escritor
francés y fundador del movimiento naturalista.
Zola nació en París, el 2 de abril de 1840, hijo de un ingeniero civil
italiano. Tras la muerte de su padre, la familia vivió en la pobreza. Su
primer trabajo fue el de empleado en una editorial. A partir de 1865 se
ganó la vida escribiendo poemas, relatos y crítica de arte y
literatura.
Su primera novela importante, Thérèse Raquin (1867), es un
detallado estudio psicológico del asesinato y la pasión. Más tarde,
inspirado por los experimentos científicos sobre la herencia y el
entorno, Zola decidió escribir una novela que ahondara en las
profundidades de todos los aspectos de la vida humana, que documentara
los males sociales, al margen de cualquier sensibilidad política. Asignó
a esta nueva escuela de ficción literaria el nombre de naturalismo y
escribió una serie de veinte novelas entre 1871 y 1893, bajo el título
genérico de Les Rougon-Macquart, con el fin de ilustrar sus
teorías a través de una saga familiar. Tras una ardua investigación
produjo un sorprendente y completo retrato de la vida francesa,
especialmente la parisina, de finales del siglo XIX. Sin embargo, fue
calificado de obsceno y criticado por exagerar la criminalidad y el
comportamiento a menudo patológico de las clases más desfavorecidas.
Algunos de los libros que se ocupan de las cinco generaciones de la
familia Rougon-Macquart, alcanzaron una gran popularidad. Entre las
novelas de esta serie destacan La taberna (1877), un estudio sobre el alcoholismo; Nana, basada en la prostitución; Pot-bouille (1882), un análisis sobre las pretensiones de la clase media; Germinal (1885), un relato sobre las condiciones de vida de los mineros; La bestia humana (1890), una novela que analiza las tendencias homicidas; y El desastre
(1892), un relato sobre la caída del Segundo Imperio. Estos libros, que
el propio Zola consideraba documentos sociales, influyeron enormemente
en el desarrollo de la novela naturalista. Sus obras posteriores,
escritas a partir de 1893, son menos objetivas, más evangelizantes y, en
consecuencia, menos logradas como novelas. Entre éstas figura la serie Las tres ciudades (3 volúmenes, 1894-1898), que incluye Lourdes (1894), Roma (1896) y París
(1898). Zola escribió también varios libros de crítica literaria en los
que ataca a sus enemigos, los escritores románticos. El mejor de sus
escritos críticos es
el ensayo La novela experimental (1880) y la colección de ensayos Los novelistas naturalistas
(1881).
En enero de 1898 Zola se vio envuelto en el caso Dreyfus, cuando
escribió una carta abierta que se publicó en el diario parisino
L'Aurore. Es la famosa carta conocida como 'J'accuse' ('Yo acuso'), en
la que Zola arremete contra las autoridades francesas por perseguir al
oficial de artillería judío Alfred Dreyfus, acusado de traición. Tras la
publicación de esta carta, Zola fue desterrado a Inglaterra durante un
año. Murió en París, el 29 de septiembre de 1902, intoxicado por el
monóxido de carbono que producía una chimenea en mal estado.
Obra que representa el afán naturalista de su
autor, uno de los más importantes de de la historia de Francia, modelo
del hombre y escritor comprometido, quien ha tenido una gran influencia
en las generaciones siguientes. La bestia humana, publicada en 1890, es la decimoséptima
novela publicada por el escritor francés dentro de la serie de veinte
novelas publicadas entre 1871 y 1893 bajo el título genérico de Los Rougon-Macquart. Historia natural y social de una familia bajo el Segundo Imperio, una serie inspirada en La Comedia Humana
de Balzac y centrada en la historia de cinco generaciones de una
familia francesa originaria del imaginario y provinciano pueblo de
Plassans. La bestia humana es la historia de Jacques Lantier,
un ingeniero de locomotoras solitario y misógino que se enamora de una
mujer casada. Personaje típico del naturalismo zolesco, Lantier goza de
buena salud física, pero sufre la desgracia de ser poseído por la fuerza
irreprimible de sus instintos primarios y por la influencia de la
herencia familiar y la presión de un medio que le asfixia y le
condiciona a actuar. En la obra de Zola, el determinismo de la herencia
familiar representa un aspecto fundamental, como lo es también la
aplicación de lo científico que la corriente naturalista manejaba en su
literatura. Como dice Deleuze en su valiosa introducción, en Zola hay
"dos ciclos desiguales coexistentes interfiriéndose uno al otro: la
pequeña y la gran herencia, una pequeña herencia histórica y una gran
herencia épica, una herencia somática y una herencia germinal, una
herencia de los instintos y una herencia de la fisura". Toda la
serie sobre la familia Rougon-Macquart evoca el contexto de la Francia
del Segundo Imperio de Napoleón III (1852-1870), período durante el cual
la sociedad francesa vive los cambios que conlleva la progresiva
industrialización del país y el crecimiento de unas grandes ciudades que
conviven todavía con la Francia más rural y tradicional. Zola retrata,
al igual que hace en alguna de sus otras novelas más conocidas como Germinal, la
influencia de esa Revolución Industrial y sus consecuencias el
proletariado y sobre el individuo, que se convierte en una fuerza de
trabajo acostumbrada a convivir día a día con las máquinas. De este
ambiente, y en concreto del mundo del ferrocarril, por entonces en pleno
proceso de desarrollo, es donde sitúa Zola a Jacques Lantier, el
protagonista de este relato pasional, que incluye el asesinato. A la vez
un duro retrato de la condición humana y de la influencia y la fuerza
de lo más irracional y primitivo del ser humano, inadaptado a su
ambiente y determinado por sus orígenes. Y es que Zola nos recuerda que bajo la chapa del progreso tecnológico
permanece siempre la bestia que llevamos dentro. Y
así sigue siendo, por mucho que la sociedad avance, al hombre le sigue
dominando su lado oscuro. Y Zola decidió que su obra literaria iba a ser
el camino para reflejar sus pensamientos, sus ideas, sus convicciones y
sus descubrimientos sobre la naturaleza humana.
"Durante todo el invierno, he frecuentado la estación de
San Lázaro, he recorrido la línea del Oeste,
observando, buscando motivos, volviendo con mis bolsillos llenos de notas" (Carta dirigida a J.van Santen Kolff, 1899. A propósito de "La Bête humaine")
Algunos fragmentos de textos relacionados con la Estación de San Lázaro
y sus alrededores
tomados de la novela
Trenes de la Línea de Ferrocarril del Oeste
a su paso al borde de la propiedad de Zola en Médan.
El clásico francés se ha traducido por El clàssic francès ha estat traduït per Josep Maria Muñoz Lloret. És una novel·la sobre el pes de l'herència
LA EDITORIAL:
L’Avenç SL es una empresa cultural que, desde 1977, edita la revista de historia y cultura L’Avenç. También edita la revista de lengua y literatura Els Marges,
libros de colecciones propias y de encargo. Ofrece una mirada
histórica sobre la actualidad y una contribución crítica al debate
cultural del país.
Treinta años Desde su aparición, L’Avenç es una revista de divulgación y de
reconstrucción crítica del pasado, con un énfasis especial en la
Catalunya contemporánea, de antes y después de la guerra.
HistoriaEn el mes de abril de 1977, por iniciativa de un grupo de estudiantes
universitarios y en plena transición hacia la democracia y la autonomía,
aparecía el número 1 de L’Avenç. En su presentación se afirmaba:
«En el actual proceso hacia la normalización de la cultura catalana, no
podía faltar la publicación de una revista de Historia, sobre todo si
tenemos en cuenta que la Historia ha sido uno de los aspectos
principales de nuestra cultura y que ha jugado un papel destacado en
nuestra consolidación nacional».
El proyecto culturalL'AVENÇ es actualmente una revista abierta a los campos plurales y
diversos de la cultura, socialmente comprometida, que tiene la historia
como raíz y elemento de identidad. Y una editorial que conjuga
literatura y ensayo, memoria personal y memoria colectiva,
reconstrucción del pasado y mirada sobre el presente.
Los libros de L'Avenç
: Colección iniciada el 2007,se centra, por un lado, en el ensayo histórico, (Sèrie assaig) y, por otro, en una literatura cercana al ensayo, con la memoria como eje (Sèrie literatures). esto ha permitido publicar autores destacados y obtener premios como la LLetra d'Or, el de la crítica de Serra d?Or y el Ciutat de Barcelona. Consultar el catálogo pinchando aquí. Se puede consultar la web Els llibres de Els llibres de L'Avenç, donde se puede encontrar todo el catálogo.
Josep Maria Muñoz i Lloret (Barcelona, 1959) es
historiador y editor. Se doctoró en historia contemporánea por la Universidad de Barcelona, el año 1995, con
una tesis sobre el historiador Jaume
Vicens i Vives, que obtuvo el premio extraordinario de doctorado y que publicó,
después de recibir el Premio Gaziel de
biografías y memorias, con el título de Jaume Vicens i Vives (1910-1960).
Una biografia intel·lectual (1997).
Profesionalmente, ha trebajado en lugares diversos, incluyendo el Gabinet de l’Alcaldia de Barcelona y el
MACBA. A finales de 1999 se hizo cargo de la revista L’Avenç, de la que es director
desde entonces hasta ahora.
En todo este tiempo ha contribuido a acentuar la
vocación cultural de la revista, y desde el 2007 ha iniciado la publicación de libros tanto
de historia como de literatura con el sello
de L’Avenç.
Años atrás tradujo libro s de historia para Curial Edicions Catalanes, pero El coronel
Chabert de Balzac fue su primera traducción
literaria.
LA PELÍCULA LLEVADA AL CINE:
La novela ha sido llevada al cine por directores de la talla de Jean Renoir o Fritz Lang.
Sinopsis:Carl Buckley (Broderick Crawford), un maquinista que teme
perder su empleo, pide a su mujer (Gloria Grahame) con la que mantiene
una fría relación, que interceda por él ante un ejecutivo de la compañía
con el que ella había tenido relaciones antes de casarse. Pero, cuando
Carl se entera del precio que su mujer ha tenido que pagar para evitar
su despido, asesina al directivo durante un viaje en tren. El
ferroviario Jeff Warren (Glenn Ford) se enamora de la mujer de Carl,
que le confiesa que su marido la está chantajeando. (FILMAFFINITY)
Críticas:
"Obra maestra del género negro. (...) Ford y
Grahame, la pareja protagonista de 'Los sobornados', recrean una pasión
turbia y malsana en la que se entrecruzan sexo, crimen y ambición. Una
clase magistral de cine."Miguel Ángel Palomo: Diario El País